Rossella Sardi

Rossella Sardi

Traduttrice

TRADUTTORE GIURATO (Perito del Tribunale)

TRADUTTRICE EDITORIALE

Italiano (madrelingua)

Inglese - Tedesco - Spagnolo - Francese

Portoghese - Catalano

Insegnante di Italiano L2
a stranieri (cert. DITALS I)

SERVIZI

TRADUZIONI GIURATE E LEGALIZZATE

tutti i tipi di atti e documenti legali

privati e pubblici, personali e societari

presso i Tribunali di Monza e Milano

TRADUZIONI EDITORIALI

saggistica

CORSI DI ITALIANO L2 A STRANIERI

individuali e a piccoli gruppi

in studio e presso le aziende

Rossella Sardi

Traduttrice

TRADUTTORE GIURATO (Perito del Tribunale)

TRADUTTRICE EDITORIALE

Italiano (madrelingua)

Inglese - Tedesco - Spagnolo - Francese

Portoghese - Catalano

Insegnante di Italiano L2
a stranieri (cert. DITALS I)

SERVIZI

TRADUZIONI GIURATE E LEGALIZZATE

tutti i tipi di atti e documenti legali

privati e pubblici, personali e societari

presso i Tribunali di Monza e Milano

TRADUZIONI EDITORIALI

saggistica

CORSI DI ITALIANO L2 A STRANIERI

individuali e a piccoli gruppi

in studio e presso le aziende

Rossella Sardi

PROFILO

  • background

    Mi sono laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne all'Università Cattolica di Milano, Facoltà di Lettere e Filosofia, con 110 e lode nel "lontano" 1983.

    Non ho iniziato subito la professione di traduttrice, ma ho lavorato per sette anni come dipendente in tre società milanesi attive all'estero in vari campi, maturando una buona esperienza sia linguistica che operativa.

    Nel 1991 ho optato per la libera professione.

    Da allora non ho mai smesso di aggiornarmi, frequentando corsi, seminari e master, di contenuto sia strettamente linguistico che tecnico, operativo, gestionale, legale e deontologico.

    Nell'inverno 2013/2014 ho frequentato un corso di formazione per il conseguimento della Certificazione DITALS dell'Università per Stranieri di Siena, che abilita all'insegnamento dell'Italiano L2/LS (Lingua Seconda/Straniera a Stranieri). Ho superato gli esami pratici nell'aprile 2014 e l'esame teorico nell'ottobre 2015.

  • iscrizioni

    Iscrizione n° 1449 al Ruolo dei Periti e degli Esperti della Camera di Commercio di Milano.

    Iscrizione n° 23 all'Albo dei Consulenti Tecnici del Tribunale di Monza.

    Iscrizione all'A.N.I.T.I. (Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti).

    Iscrizione al SNS (Sindacato Nazionale Scrittori) - Sezione Traduttori, fino al 2011.

    Iscrizione a STRADE (Sindacato Traduttori Editoriali).
  • lingue e prestazioni

    TRADUZIONI editoriali, giuridiche, finanziarie, di economia e marketing, amministrative, commerciali e pubblicitarie in:  inglese, tedesco, spagnolo (castigliano), francese, portoghese, catalano.

    ASSEVERAZIONI E LEGALIZZAZIONI presso i Tribunali di Monza e Milano.

    INSEGNAMENTO DELLA LINGUA ITALIANA come lingua seconda / straniera a Stranieri.

  • TRADUTTORE GIURATO

    Come traduttrice giuridica, fornisco regolarmente servizi a studi legali e notarili, anche internazionali, al Tribunale a cui sono iscritta e a privati che hanno necessità di traduzioni giurate di atti e certificati, per regolarizzare le proprie posizioni legali, civili, professionali e scolastiche.
  • TRADUTTRICE EDITORIALE

    Ho eseguito per anni traduzioni per la rivista mensile Tutto Modellismo edita da Hobby & Work e, tramite un'agenzia, per il Corriere della Sera e il settimanale Sette / Corriere della Sera Magazine
    Per queste testate ho tradotto vari articoli di cultura e attualità, tratti dalle maggiori riviste e giornali esteri e firmati da nomi prestigiosi della letteratura e del giornalismo. 

    
Dal 2005 collaboro con la casa editrice Edizioni Centro Studi Erickson, per la quale traduco libri di psicologia, pedagogia e didattica e articoli per riviste specializzate rivolte a psicologi, insegnanti, educatori e counselor.
  • INSEGNANTE DI ITALIANO

    Sono in possesso della Certificazione DITALS I, che mi qualifica all'insegnamento della Lingua Italiana come lingua seconda (L2) o straniera (LS), ossia ad apprendenti stranieri. Impartisco lezioni individuali e di gruppo, presso il mio studio e le aziende.

Rossella Sardi

Contatti

Contatti

Via: Don Minzoni, 125/127
Città: 20099 SESTO S. GIOVANNI (MI)
Tel.: +390226224342
Cell.: +393337354081
e-mail: rossella.sardi.rox@gmail.com
Skype: roxrox581

Richiedi Preventivo

Send

uscire dall’isolamento

 DSCN0022   nathalliaIMG-20160510-WA000220170727_112734 (800x613)20161206_1057561-640x423

Nella maggior parte dei casi quello del traduttore è un mestiere solitario… benché si tratti di una solitudine dorata e straordinariamente affollata di fantasmi.

Tuttavia, se non si ha il carattere giusto e una predisposizione alla vita “ritirata”, quando i fantasmi dei propri autori non fanno compagnia (non essendo così interessanti e appassionanti!), è facile soffrire di solitudine.

Il modo più piacevole per uscire dall’isolamento del proprio studio è quello di promuovere le collaborazioni con i colleghi (soprattutto quelli di madrelingua straniera), iscriversi alle associazioni di categoria e partecipare ai convegni – oltre che, naturalmente, coltivare interessi, hobby e passioni in generale.

L’anno 2015 però ha segnato una svolta. Stanca del lavoro solitario, ho deciso di inserire una nuova attività tra quelle che svolgo (il mio terzo “mondo parallelo”), che mi porta maggiormente in contatto con le persone: l’insegnamento dell’Italiano come lingua seconda o straniera (a Stranieri). E in questo caso non sono più attorniata da fantasmi, ma da persone in carne e ossa, con cui stabilisco relazioni arricchenti per loro e per me.

 BELLUSCO-European-Cup-2015 WP_20150207_13_27_20_ProWEB-GRANDE wp_20160528_15_59_32_pro

Dr.sa Rossella Sardi - C. F. SRDRSL58T41F205I - P. IVA 02132690963 - Web agency Orange Energy Communication